vrijdag 6 juli 2007

Videofilmpjes met je eigen ondertiteling

Op Bright.nl stond dit bericht:

Op diverse sites kan je tegenwoordig ondertitels voor films of series in je eigen taal downloaden. Bij DotSub draait het ook om ondertitels, maar die kun je nu zelf toevoegen aan je eigen video. Het mooie van deze gratis dienst is bovendien dat het is gebaseerd op een Wiki. Dat betekent dat als er eenmaal een film met ondertitels online staat, iedereen een nieuwe taal kan toevoegen. Kom je er zelf niet helemaal uit, dan kan er worden samengewerkt aan dezelfde vertaling. In de demo zie je hoe het werkt. Het enige nadeel - naast de nogal grote overlay voor de teksten - is dat de filmpjes vervolgens niet binnen je eigen website geplaatst kunnen worden zoals bij YouTube. Mocht dat ooit gebeuren dan voorspel ik een grote toekomst voor een dienst als deze. Rocketboom is DotSub's bekendste gebruiker en laat in deze video zien waarom.

2 opmerkingen:

Isidore Postmes zei

Beste Harry,

Mooi bericht maar ik denk dat je beter naar een tool als Mojiti op www.mojiti.com kunt kijken. Alle gemiste feautures zijn hier direct voorhanden en alles is met behulp van een stukje code kopiƫren en plakken zo in je ELO te publiceren. Wij hebben al een filmpje vertaald met onze eigen subtitle....mooi om in het kader van talenonderwijs iets te gaan doen in het nieuwe schooljaar.

Groeten Isidore Postmes - Sintermeertencollege Heerlen

Harry zei

Isidore, mooi idee zeg. Ik heb er net even 1 opgezocht dat je kunt gebruiken voor het talenonderwijs. Zoek een mooi lied op en zet er je teksten onder! http://mojiti.com/kan/5353/15624.
Bedankt voor de tip!